Coenraad Heijdemann
Gediplomeerd congrestolk / beëdigd vertaler Nederlands & Engels
Voor een bezielde kwaliteitsvertolking!
Mijn naam is Coen Heijdemann, en ik ben sinds 1988 werkzaam als congrestolk en vertaler Engels en Nederlands.
Ik ben een ervaren, gediplomeerde congrestolk en vertaler Engels. En ik tolk zowel simultaan als consecutief, fluisterend, in cabine, en in beide taalrichtingen.
Aangezien ik mij van het begin af aan heb gespecialiseerd in de combinatie van de Nederlandse en Engelse taal mag u van mij een uitgebreide woordenschat verwachten, en een snelle en complete weergave van het gesprokene in het Engels of het Nederlands. En met mijn scholing in terminologiebeheer vindt u in mij bovendien een tolk en vertaler die zich grondig voorbereidt op de te verwachten termen in een opdracht.
Opdrachtgevers: multinationals, grote internationale non-profitorganisaties, particulieren, vakbonden, evenementenbureau's en de overheid.
Opdrachten:
Tolkopdrachten variëren van satellietuitzendingen, congressen en workshops, tot en met fusiebesprekingen, ondernemingsraadsvergaderingen en aandeelhoudersvergaderingen; en als gedenkwaardig moment de opdracht om te tolken tijdens het koninklijk huwelijk van prins Willem-Alexander en prinses Maximá.
Vertaalopdrachten variëren van brieven en andere schriftelijke vertalingen tot en met de localisation van websites, maar ook de vertaling van complete boeken en tijdschriften, enz.
Curriculum Vitae
Naam: Coenraad Heijdemann
Adres: Kerkstraat 80, 6659 AD Wamel, Nederland
Telefoon: 06 - 17 238 666
Fax: 08483-26686 (fax-naar-email)
E-mail: 
Geboren: 1959 (Nederland)
Nationaliteit: Nederlandse
Moedertaal: Nederlands (met Engels als tweede taal - 'near-native' niveau)
Burgerlijke staat: Gehuwd (met kinderen
Beroep: Gediplomeerd tolk en vertaler Engels en Nederlands
Opleiding: (Na basis- en voortgezet onderwijs:)
Beroepsonderwijs: TIO, Hengelo (Ov.)
HBO: Centrale Opleidingscursus Tolk-Vertaler Engels, Utrecht
Terminology Summer School, Krems (Oostenrijk)
Diploma’s: (Hieronder alleen de relevante diploma's)
Cambridge English
Bedrijfscorrespondentie Engels
COCTV-E Tolk-Vertaler Engels
Werkervaring: 1977-1988 Diverse functies
1988-heden Congrestolk en vertaler Engels & Nederlands
Specialismen: Internet, webdesign, reiswezen/toerisme, literatuur,
godsdienst, marketing, export, public relations e.a.
Bijzondere
vaardigheden: Localization, terminologiebeheer
Vertalingen: Met of zonder vertaalgeheugensoftware en/of terminologiebeheersoftware.
Tolken: Simultaan of consecutief. Fluister-, gespreks-, congres- en interventietolken.
Opmerkingen: Bereid te reizen.
Tolkonline.com, KvK 30272314
Welkom op www.tolkonline.com, de website van congrestolk en beëdigd vertaler Coenraad Heijdemann. Coen is tolk Engels (Nederlands - Engels en Engels - Nederlands), en is gediplomeerd en zeer ervaren. Hij verzorgt als simultaantolk, consecutieftolk, fluistertolk of gesprekstolk kwaliteitsvertolkingen in en uit het Engels, maar levert ook (beëdigde) vertalingen. U vindt hier zijn online cv ( curriculum vitae) en contactgegevens.
Ten behoeve van zoekopdrachten op het internet: Coen Heijdemann wordt ook wel eens gespeld als Koen of Koenraad Heideman, Heidemann of Hijdeman. En in het Engels Conrad Heydemann.
You have found the web site of Coenraad Heijdemann, certified conference interpreter and sworn translator English and Dutch.