Even voorstellen: mijn naam is Coen Heijdemann. Ik ben sinds 1988 werkzaam als tolk-vertaler Engels, met een specialisatie als simultaantolk.
Al meer dan een kwart eeuw geleden ben ik vertaler en tolk geworden. Sindsdien heb ik getolkt en vertaald voor alle denkbare opdrachtgevers, van overheid tot multinational, van particulier tot NGO, van de EU tot de Rijksvoorlichtingsdienst (bijvoorbeeld bij het huwelijk van onze huidige koning en koningin).
Ik ken de terminologie van veel verschillende onderwerpen, en ik heb gewerkt met alle denkbare tolkapparatuur - en bezit zelf een set draadloze apparatuur. Al vóór de pandemie maakte ik gebruik van system om op afstand te tolken, via het Internet, en dat is momenteel mijn voorkeursmethode. Ik heb onder meer ervaring met Zoom, Interprefy, en diverse andere systemen.
Door een achtergrond in Nederland én Groot-Brittannië is mijn niveau voor zowel het Engels als het Nederlands uitstekend.
Waarom ben ik een goede keus?
- Meer dan een kwart eeuw ervaring
- Diploma van een uitstekende vakopleiding
- Beëdiging
- 'Near-native' taalniveau in het Engels*
- Moedertaal Nederlands
- Eigen tolkapparatuur
- Te boeken mét collega en mét apparatuur
- Te boeken als afstandstolk (voor vertalen via het internet, zonder dat ik op uw locatie hoef te zijn - ideaal voor de COVID-19-situatie)
*Doordat ik jaren in Groot-Brittannië gewoond heb, en jarenlang mijn tijd heb verdeeld tussen Nederland en het Verenigd Koninkrijk, spreek ik het Engels bijna alsof het mijn moedertaal was, wat 'near-native' wordt genoemd. En met het Nederlands als mijn moedertaal, lever ik in in beide taalrichtingen een uitstekende vertolking.
Curriculum Vitae
Naam: Coenraad Heijdemann
Woonachtig in: Nederland (Winterswijk)
Actief in: Nederland, België, Verenigd Koninkrijk enz.
Telefoon: 06 - 17 238 666
E-mail: (gebruik contactpagina)
Geboren: 1959 (Nederland)
Gewoond in: Nederland, Engeland, Wales
Nationaliteit: Nederlandse
Moedertaal: Nederlands (met Engels als tweede taal - 'near-native' niveau)
Beroep: Gediplomeerd tolk en vertaler Engels en Nederlands
Opleiding: (Na basis- en voortgezet onderwijs:)
HBO: Centrale Opleidingscursus Tolk-Vertaler Engels, Utrecht
Beroepsonderwijs: TIO, Hengelo (Ov.)
Terminology School, Krems (Oostenrijk)
Diverse cursussen
Diploma’s: (Hieronder alleen de relevante diploma's:)
COCTV-E Tolk-Vertaler Engels
Bedrijfscorrespondentie Engels
Cambridge English for Proficiency
Werkervaring: 1977-1988 Diverse functies (taal en commercieel)
1988-heden Conferentietolk en vertaler Engels & Nederlands
Specialismen: Overheid, management, internet, telecommunicatie, reiswezen, literatuur, wegenbouw,
godsdienst, marktonderzoek, export, PR/PA, interieur, pc, multi-level marketing,
netwerkmarketing, copywriting, Europese Unie, luchtvaart, toerisme,
New Age, verzekeringen, pensioenen, hardware, software, localisation enz.
Verdere ervaring: Localization, ondertiteling, terminologiebeheer
Vertalingen: Met of zonder vertaalgeheugensoftware en/of terminologiebeheersoftware
Tolken: Simultaan of consecutief - fluister-, gespreks-, congres- en interventietolken
Opmerkingen: Bereid te reizen; bezit eigen set draadloze tolkapparatuur
Al meer dan een kwart eeuw geleden ben ik vertaler en tolk geworden. Sindsdien heb ik getolkt en vertaald voor alle denkbare opdrachtgevers, van overheid tot multinational, van particulier tot NGO, van de EU tot de Rijksvoorlichtingsdienst (bijvoorbeeld bij het huwelijk van onze huidige koning en koningin).
Ik ken de terminologie van veel verschillende onderwerpen, en ik heb gewerkt met alle denkbare tolkapparatuur - en bezit zelf een set draadloze apparatuur. Al vóór de pandemie maakte ik gebruik van system om op afstand te tolken, via het Internet, en dat is momenteel mijn voorkeursmethode. Ik heb onder meer ervaring met Zoom, Interprefy, en diverse andere systemen.
Door een achtergrond in Nederland én Groot-Brittannië is mijn niveau voor zowel het Engels als het Nederlands uitstekend.
Waarom ben ik een goede keus?
- Meer dan een kwart eeuw ervaring
- Diploma van een uitstekende vakopleiding
- Beëdiging
- 'Near-native' taalniveau in het Engels*
- Moedertaal Nederlands
- Eigen tolkapparatuur
- Te boeken mét collega en mét apparatuur
- Te boeken als afstandstolk (voor vertalen via het internet, zonder dat ik op uw locatie hoef te zijn - ideaal voor de COVID-19-situatie)
*Doordat ik jaren in Groot-Brittannië gewoond heb, en jarenlang mijn tijd heb verdeeld tussen Nederland en het Verenigd Koninkrijk, spreek ik het Engels bijna alsof het mijn moedertaal was, wat 'near-native' wordt genoemd. En met het Nederlands als mijn moedertaal, lever ik in in beide taalrichtingen een uitstekende vertolking.
Curriculum Vitae
Naam: Coenraad Heijdemann
Woonachtig in: Nederland (Winterswijk)
Actief in: Nederland, België, Verenigd Koninkrijk enz.
Telefoon: 06 - 17 238 666
E-mail: (gebruik contactpagina)
Geboren: 1959 (Nederland)
Gewoond in: Nederland, Engeland, Wales
Nationaliteit: Nederlandse
Moedertaal: Nederlands (met Engels als tweede taal - 'near-native' niveau)
Beroep: Gediplomeerd tolk en vertaler Engels en Nederlands
Opleiding: (Na basis- en voortgezet onderwijs:)
HBO: Centrale Opleidingscursus Tolk-Vertaler Engels, Utrecht
Beroepsonderwijs: TIO, Hengelo (Ov.)
Terminology School, Krems (Oostenrijk)
Diverse cursussen
Diploma’s: (Hieronder alleen de relevante diploma's:)
COCTV-E Tolk-Vertaler Engels
Bedrijfscorrespondentie Engels
Cambridge English for Proficiency
Werkervaring: 1977-1988 Diverse functies (taal en commercieel)
1988-heden Conferentietolk en vertaler Engels & Nederlands
Specialismen: Overheid, management, internet, telecommunicatie, reiswezen, literatuur, wegenbouw,
godsdienst, marktonderzoek, export, PR/PA, interieur, pc, multi-level marketing,
netwerkmarketing, copywriting, Europese Unie, luchtvaart, toerisme,
New Age, verzekeringen, pensioenen, hardware, software, localisation enz.
Verdere ervaring: Localization, ondertiteling, terminologiebeheer
Vertalingen: Met of zonder vertaalgeheugensoftware en/of terminologiebeheersoftware
Tolken: Simultaan of consecutief - fluister-, gespreks-, congres- en interventietolken
Opmerkingen: Bereid te reizen; bezit eigen set draadloze tolkapparatuur
Tolkonline.com, KvK 30272314